Сказка «Семь Катерин»

                                                   Сказка «Семь Катерин»

Рассказывают, что царь Пётр частенько в заморские страны ездил. Любил своими глазами посмотреть, как и что. Прикидывал, где и чему хорошему поучиться. Однажды приезжает он к Лазоревому морю. Заморский король его встречает, во дворец ведёт, показывает ему всякие диковины.

— Жаль мне тебя, царь Пётр, — говорит. — Живёшь ты среди тёмных людей. Ничего-то они не знают, ничего не умеют. Взгляни вот, какие мастерицы в моём королевстве имеются!

И показывает кружевную скатерть. Царь Пётр посмотрел на скатерть и засмеялся:

— Где же ты в своей стране видел берёзки да ромашки? Это русское кружево, из моей страны.

— Быть того не может! — вскричал король и стал скатерть в увеличительное стекло рассматривать. Но смотри не смотри — берёза берёзой и останется. Рассердился король, приказал позвать к себе купцов. Те бросились королю в ноги и признались:

— Виноваты, ваше королевское величество! Ох, виноваты! Не вели казнить, вели миловать! Не наших это мастериц дело. У русских кружевниц куплено — у семи Катерин. Лучше них никто кружева плести не умеет, богаче узора нигде не найдёшь…

— Что ещё за семь Катерин? Опять меня обмануть хотите! — разгневался заморский король.

Тут уж царю Петру пришлось за купцов заступиться.

— Есть, — говорит, — в моём царстве такие кружевницы. Слышать я о них слышал, хоть видеть, никогда не видел.

А заморский король разошёлся — и царю Петру веры нет.

— Не поверю, — кричит, — пока своими глазами не увижу! Покажите мне этих Катерин! Едем к ним сию же минуту!

 Ну, царям сборы не долги. Приказали лошадей запрячь, да и поехали. Впереди — стража, позади — стража: на тот случай, если разбойники нападут. Начали путь в коляске, а потом и в сани пересели, в собольи шубы оделись… Ещё немного проехали — и до села добрались. Подкатили к дому, где кружевницы живут.

Вышли на крыльцо семь Катерин. Все статные, русые, ясноглазые. Поклонились они гостям в пояс, в дом к себе пригласили. А сами за работу сели. У каждой на подушечке свой узор заплетён: у одной – будто волны под руками струятся, у другой — над небывалыми цветами невиданные птицы порхают, у третьей по всему кружеву звёзды рассыпаны… Дух захватило у заморского короля. Он щипать себя стал: уж не снится ли ему всё это?.. Спрашивает:

— А кто вам узоры даёт? Кто их придумывает? Продайте мне все узоры — в убытке не будете!

Отвечают кружевницы:

— Нет у нас никаких узоров. Сказки нам помогают.

— Покупаю! — кричит заморский король. — Покупаю! Где они, эти сказки? Сколько их у вас?

Засмеялись кружевницы. А Катерина и говорит:

— Сказки у нас не продажные. Мы их сами складываем, по очереди. Что ни кружево — то и новая сказка…

                                                       Fairy tale «Seven Katerins»

 It is said that tsar Peter visited quite often the overseas countries. He liked to see everything himself. He learned much that was new for him. Once he comes to the Azure sea. The overseas king meets him and invites to the palace to show all sort of wonders.

- It is a pity, tsar Peter, - the king speaks. - you live among dark people. They know nothing and able nothing. Look here, what skilled workers in my kingdom are available!

The king shows a lacy table-cloth to Peter. Tsar Peter looked at and laughed:

- Where did you see in your country birches and camomiles? This is the Russian lace from my country – Peter said.

- It can’t be! - the king exclaimed and began to examine a cloth through a magnifying glass. But Peter saw only birch and nothing more. The king become very angry and ordered to call the merchants to him. The merchants fell on their knees to the king’s feet and admitted:

- We are guilty, towards your royal majesty! Oh, it’s our fault! Do not order to execute, order to pardon! It was not our business. It was bought from seven Katerins. Nobody can wave the lace better them. Nobody can make pattern richen.

- What Katerins are you speaking about? – the king shouted – Do you want to deceive me again! - the king was angry.

Here tsar Peter had to intercede for merchants.

- There are such lace makers in my kingdom, - he spoke, - I have heard about them, but I have never seen them.

The overseas king has not believed tsar Peter.

- I will not believe, - he shouts, - I want to see them myself. Show me your Katerins! We’ll go to them this minute!

The tsars was ready for a journey at once. He ordered to harness the horses and they gone. The guards followed them, so they were afraid of the robbers attack. At first they began their way in the carriage, then drove in the sledge and for a little time they reached the village to the house where the lace makers lived.

There were seven Katerins on the porch. Everybody from them is stately, fair-haired, clear-eyed. They have bowed from the waist to visitors and invited them to the house. Then they began to work their own pattern was braided on a small pillow. One pattern is like waves streaming between hands. The other one is like unknown birds flittering over the unprecedented flowers. On the third pattern you see stars scattered on the lace. It took king’s breath away. He began to pinch himself thinking that he is as if dreaming. He asks:

- And who gives patterns to you? Who thinks up them? Sell me all patterns and you’ll lose nothing.

The lace makers answer:

- We have no patterns. Fairy tales help us.

- I buy! - the overseas king shouts. - I buy! Where are these fairy tales? How many tales have you?

The lace makers laughed. Katerina speaks:

- Fairy tales can’t bought. We compose themselves by turns. A new fairy tale is a new lace…

 

E.Trinova